BR14 Grafito en verso

BR14 Grafito en verso

BR14 Grafito en verso

Descripción

  • Idno filename 11/01/0012
  • Tipo de inscripción: Incerti generis
  • Soporte: Instrumentum domesticum (general)
  • Material Cerámica     
  • Campo epigráfico:
    • Disposición del texto en el soporte: En las zonas curvas de estos fragmentos hay palabras inscritas.     
  • Perdida

Localización

  • [:es]Lugar de hallazgo[:en]Place of discovery[:] En 1959, durante las excavaciones de la antigua ciudad de "Verulamium" (ahora St. Albans) se encontraron tres fragmentos del borde de un cuenco de cerámica.
  • Geolocalizacion
  • [:es]Lugar de conservación[:en]Conservation location[:] Según las investigaciones, se llevó al Verulamium Museum en St. Albans, pero informaciones locales revelaron que no se encontraba allí.
  • Ubicación con NOMENCLATURA MODERNA con ESCALA MACRO Reino Unido
  • Ubicación con NOMENCLATURA ANTIGUA con ESCALA MACRO Britannia

Cronología

  • Datación de la inscripción: Entre el año 150 y el año 160
  • Justificación de la datación: La inscripción se encontró entre el material excavado que data del periodo 150-160 d. C. Este sería el periodo más tardío posible de producción del cuenco y de la inscripción.

[:es]Tipo de verso[:en]Type of verse[:]

  • [:es]Tipo de verso[:en]Type of verse[:]: Dactílico (pentámetro)
  • Corresp. verso/línea Si
  • Distinc. prosa/verso No

[:es]Edición epigráfica[:en]Epigraphic edition[:]

[- – -]ḷias multa sol<u>enda uides.

Texto dividido en versos y signos métricos

[- – -]ḷias multa sol<u>enda uides. [qwwqw]wq||qww|qww|q

[:es]Traducción[:en]Translation[:]

"Ves muchas cosas por resolver/pagar"

[:es]Bibliografía[:en]Bibliography[:]

Collingwood - Wright - Tomlin RIB II 2503, 104. Cf. Cugusi (2006), Frere (1972), Wright (1958).

[:es]Comentario[:en]Comentary[:]

Se trata de medio verso correcto de un pentámetro, siempre y cuando se lea el gerundivo mal escrito soluenda como solenda. Además, deberíamos suponer que el pentámetro es monóstico. En este caso, es poco probable que puede hablarse de un Carmen Epigraphicum Latinum.

No se incluyen muchos más datos.

No se entiende el significado de soluere sin más contexto. Tampoco se sabe qué palabras se esconde tras [- – -]lias.

Para información más detallada 

[:es]Enlace a BBDD[:en]Link to DB[:]

[:es]Nombre de autor/autores[:en]Author[:]

  • [:es]Nombre de autor/autores[:en]Author[:]M. Schumacher
  • Última modificación2023-12-04 08:56:42

Puedes descargar esta