EDCS
|
||
Datenbank-Recherche /
search database /
banco de datos /
recherches à la banque des données / ricerca nel database EDCS-Journal – Open Peer-Reviewed Online Journal Please send PDFs of your latest publications. |
inscriptions found: 1
publication: CIL 01, 02520a (p 967) = Kropp-01-04-04-08 = Urbanova-2018, 00020 = Ehmig-2017b, p 30 = AE 1912, 00140a = AE 1912, +00274a = AE 2016, +00065 = Sanchez-2022, 00010
dating: -70 to 30 EDCS-ID: EDCS-38600018
province: Roma place:
Bona pulchra Proserpina [P]lut[o]nis ux{s}or / s{e}ive me Salviam d{e}icere oportet / eripias salutem c[orpus co]lorem vires virtutes / Ploti tradas [Plutoni] viro tuo n<e=I> possit cogitationibus / su{e}is hoc vita[re tradas] illu<m=N>{c} / febri quartan[a]e t[ertian]ae cot{t}idia[n]ae / qua<e=S> [cum illo l]uct[ent(ur) deluctent(ur) illu<m=N>{c}] / ev[in]cant [vincant] usq[ue dum animam] / [eiu]s eripia[nt quare ha]nc victimam / tibi trad[o Prose]rpi[na siv]e me / Proserpin[a si]ve m[e Ach]eru{o}siam dicere / oportet m[i(hi) mittas a]rcessitum canem / tric<i=E>pitem qui [Ploti] cor eripiat pollic<e=I>ar<i=U>s / illi te daturum t[r]es victimas / palma[s ca]rica[s] por[c]um nigrum / hoc s{e}i pe[rfe]cerit [ante mensem] / M[artium haec P]r[oserpina Salvia tibi dabo] / cum compote(m) fe[cer]is do tibi cap[ut] / Ploti {Avon}[{iae} Pr]oserpina S[alvia] / do tibi fron[tem Plo]ti Proserpina Salvia / do [ti]b[i] su[percilia] Ploti Proserpin[a] / Salvia do [tibi palpebra]s Plo[ti] / Proserpina Sa[lvia do tibi pupillas] / Ploti Proser[pina Salvia do tibi nare]s / labra <au=O>r[iculas nasu]m lin[g]uam / dentes P[loti] n<e=I> dicere possit / Plotius quid [sibi dole]at collum umeros / bracchia d[i]git[os ne po]ssit aliqui<d=T> / se adiutare [pe]c[tus io]cinera cor / pulmones n[e possit] senti[re] qui<d=T> / sibi doleat [intes]tina vent{e}r(em) um[b]ilicu[m] / latera [n]<e=I> p[oss]it dormire scapulas n<e=I> poss[it] s[a]nus dormire visc<e=U>(re)m / sacrum n{e}i possit urinam facere / nat<e=I>s anum [fem]ina genua / [crura] tibias pe[des talos plantas] / [digito]s ung(u)<e=I>s n<e=I> po[ssit s]tare sua / virt[u]te s{e}ive [plu]s s{e}ive parvum / scrip[tum fuerit] quomodo qui<d=C>qu[id] / legitim[e scripsit] mandavit s{e}ic / ego Ploti(um) ti[bi tr]ado mando / ut tradas [mandes me]nse Februari[o] / [e]c(c)illu<m=N>{c} mal[e perdat mal]e ex<e=S>et / [mal]e disper<e=D>[at mandes tra]das ni possit / [ampliu]s ullum [mensem aspic]ere / [videre contempla]r<i=E>
inscription genus / personal status: defixiones; tituli fabricationis; tituli sacri
material: plumbum
comment
Good and
beautiful Proserpina or Salvia, if you prefer that I call
you so, wife of Pluto, snatch away the health, the body,
the complexion, the strength, and the faculties of Plotius.
Hand him over to Pluto, your husband. May he not be
able to escape this (curse) by his wits. Hand him over to
fevers―quartan, tertian and daily―so that they wrestle
and struggle with him. Let them overcome him to the point
where they snatch away his soul. Thus I give over to you
this victim, Proserpina or Acherusia if you prefer that I call
you so. Summon for me the triple-headed hound to snatch
away the heart of Plotius. Promise that you will give him
three victims (gifts)―dates, figs and a black pig―if he
completes this before the month of March. These I will
offer you, Proserpina Salvia, when you complete this in an
orderly fashion. I give over to you the head of Plotius, the
slave of Avonia.
Proserpina Salvia, I give over to you the head of Plotius.
Proserpina Salvia, I give over to you the forehead of Plotius.
Proserpina Salvia, I give over to you the eyebrows of Plotius.
Proserpina Salvia, I give over to you the eyelids of Plotius.
Proserpina Salvia, I give over to you the pupils of Plotius.
Proserpina Salvia, I give over to you the nostrils, lips, ears,
nose, tongue and teeth of Plotius, so that he may not be
able to say what is causing him pain; the neck, shoulders,
arms, and fingers, so that he may not be able to aid himself
in anyway; his breast, liver heart, and lungs, so that he may
not be able to discover the source of his pain; his intestines,
stomach, navel, and sides, so that he may not be able to
sleep; his shoulder blades, so that he may not be able to
sleep soundly; his “sacred organ” so that he may not be
able to urinate; his rump, anus, thighs, knees, shanks, shins,
feet, ankles, heels, toes, and toenails, so that he may not be
able to stand by his own strength. No matter what he may
have written, great or small, just as he has written a proper
spell and commissioned it (against me), so I hand over and
consign Plotius to you, so that you may take care of him by
the month of February. Let him perish miserably. Let him
leave life miserably. Let him be destroyed miserably. Take
care of him so that he may not see another month. (Sanchez)
imprint | data protection | disclaimer |